Dialogue (Old - New)
Street Fighter Alpha
Street Fighter Zero (JPN)

Win Quote (hold any direction + 3K)
Not bad. Maybe you should work for me.
Win Quote (hold any direction + 3P)
You're just too weak!
Win Quote (hold any direction + HP + MK + HK)
Guess I beat you pretty bad. Nothing personal.
Win Quote (hold any direction + LP + MP + LK)
You will not interfere with my plans!
Win Quote (JPN) (hold Down+3K)
DIE GET KEY, DO!
(訳:もうガマンならねぇ!)
Win Quote (JPN) (hold Down+3P)
YOU'LL SAME A SEND!
(訳:生かしちゃおかねぇぞ!)
Win Quote (JPN) (hold Down+HP+MK+HK)
NEVER,NEVER NOT,OH!
(訳:しつこいヤロウだ!)
Win Quote (JPN) (hold Down+LP+MP+LK)
FOOL INK A THAN!
(訳:キアイがちがうぜ!)
Win Quote (JPN) (hold Left+3K)
OH, AT EARLY!!
(訳:きまったな!!)
Win Quote (JPN) (hold Left+3P)
UP A RAY!!
(訳:カンペキ!!)
Win Quote (JPN) (hold Left+HP+MK+HK)
SHOW BY HUNG JAW!
(訳:今日もゼッコーチョーだぜ!)
Win Quote (JPN) (hold Left+LP+MP+LK)
WHAT SOME BEAT?
(訳:ピリッときたかい?)
Win Quote (JPN) (hold Right+3K)
SHOW GUN I DEATH!
(訳:ま、あきらめな!)
Win Quote (JPN) (hold Right+3P)
SORRY DIE ZING!
(訳:オレがイチバンだな!)
Win Quote (JPN) (hold Right+HP+MK+HK)
SHOW SEA SEND BANG!
(訳:笑っちまうぜ!)
Win Quote (JPN) (hold Right+LP+MP+LK)
DIE JOB DEATH CAR?
(訳:オイオイ、もうおしまいか?)
Win Quote (JPN) (hold Up+3K)
DO MORE SWIM A SEND!
(訳:おっとスマネェ!)
Win Quote (JPN) (hold Up+3P)
GO CLACK, JAW BOOTS!
(訳:あの世へいきな!)
Win Quote (JPN) (hold Up+HP+MK+HK)
OH,ME GO TOO!
(訳:やるじゃねぇか!)
Win Quote (JPN) (hold Up+LP+MP+LK)
GO SHOES SHOW SUMMER!
(訳:気の毒なこった!)
Street Fighter Alpha 2
Street Fighter Zero 2 (JPN)

Win Quote
Guess I beat you pretty bad. Nothing personal.
Win Quote (JPN) (hold Down+HP+HK)
DIE OH, JOE!
(訳:トドメだ!)
Win Quote (JPN) (hold Left+HP+HK)
IT'S TOE SHOW!
(訳:オレが最強!)
Win Quote (JPN) (hold Right+HP+HK)
MAYDAY TIE!
(訳:やったぜ!)
Win Quote (JPN) (hold Up+HP+HK)
OH, JASMINE NURSE I!
(訳:そのままねてな!)
Street Fighter Alpha 3
Street Fighter Zero 3 (JPN)

Defeated CPU Rolento
Rolento: I never imagined my plan would end in such failure!
Sodom: Your plan...?
Rolento: Shadaloo is said to have constructed an underground base. We planned to take it over and make it into our own!
Sodom: Oh, that is a nice plan! I'll take that base for myself! I'll make it the headquarters of the new "Mad Gear!"
Prefight vs. Bison
Bison: Oh well... Another day, another piece of trash... Look... Garbage such as yourself has no place here!
Sodom: I'm not trash! I really have class I tell you! And... now I'll show you my super special move, too!
Bison: I see. Worthless trash came here to spew more garbage. Show me.
Prefight vs. Chun Li
Chun Li: You there! I'm in the middle of a very important mission! Please do not interfere!
Sodom: The Shadaloo base... It's going to be perfect for Mad Gear! Then, everything will be mine!!
Chun Li: There seems to be no point in talking to you. Get ready...!
Win Quote
My moves are quite special, aren't they?
Meet saw, show you?
(How do you want it?)
Boku wa itchy bun desu!!
(I am the best!!)
Kick on see mat show!
(We are good friends!)
Oretachi wa mutt achy da!
(We are dogs in pain!)
I am the inspiration of all game fans! No... Really I AM!!
Please don't thank me. In fact, "Don't touch my mustache!"
No, you've got it all wrong; I don't hate you! I like you!!!
Win Quote (JPN)
OH I SO!
(訳:どぉだ!)
KICK ON SEE MAT SHOW!
(訳:俺と組もうぜ!)
OH. DOLL A HOLD!
(訳:あわれなザマだ!)
MESSY. FULL ON NEIL!
(訳:多くは語らねぇ!)
AND TURN MORE SKI NEIL!
(訳:あなどれねぇな!)
MEET SAW. SHOW YOU?
(訳:ワザが効いてるだろ?)
NIP ON DIE SKI!
(訳:嫌いじゃねぇよアンタ!)
GOTS AND DEATH!
(訳:まあまあ、よかったぜ!)
Win Quote vs. Adon (JPN)
MY DOOM OR KID KNEE!
(訳:ちったぁ学習しな!)
Win Quote vs. Akuma (JPN)
OH. NEED WARE SO TOE!
(訳:近づくなてめぇ!)
Win Quote vs. Balrog (JPN)
AT ARE TAKE. DARK AND LAW!
(訳:無茶すんなボウヤ!)
Win Quote vs. Birdie (JPN)
SEE MAY TEA HIGH!
(訳:いかにも悪人面だな!)
Win Quote vs. Blanka (JPN)
KICK IT. IT PARTS!
(訳:ふぅ、あぶなかったぜ!)
Win Quote vs. Cammy (JPN)
EAT CALL. EAT CALL!
(訳:ガキにしちゃやるな!)
Win Quote vs. Charlie (JPN)
WHY LAW. SET EYE!
(訳:モノによっちゃ許すがな!)
Win Quote vs. Chun Li (JPN)
OH. COACH YET. YEAH!
(訳:てめぇが悪いんだぜ!)
Win Quote vs. Cody (JPN)
OH. TWO CURRY!
(訳:シャキッとしな!)
Win Quote vs. Dan (JPN)
NET CALL. NEED CALL BANG!
(訳:てめぇにゃもったいねぇ!)
Win Quote vs. Deejay (JPN)
SAY SHOULD COOL NEED!
(訳:ウザってぇよてめえ!)
Win Quote vs. Dhalsim (JPN)
CAR RUSH MAN TIME!
(訳:食えねぇヤロウだ!)
Win Quote vs. E. Honda (JPN)
SUIT GO IT DEATH NEIL!
(訳:イカスぜあんた!)
Win Quote vs. Evil Ryu (JPN)
ON NEED WAR SO TOE!
(訳:物騒な野郎だ!)
Win Quote vs. Fei Long (JPN)
OH. TWO CURRY SUN!
(訳:田舎へ帰んな!)
Win Quote vs. Gen (JPN)
COOK ON. TOES EYE!
(訳:みんなお見通しだ!)
Win Quote vs. Guile (JPN)
SWEAT HERO GULLY!
(訳:このイカれ頭が!)
Win Quote vs. Guy (JPN)
CAN I AND THEM!
(訳:守りがあめぇよ!)
Win Quote vs. Juli (JPN)
MATTER SEA TURN!
(訳:次はこの程度じゃねぇ!)
Win Quote vs. Juni (JPN)
IN NIGHT. IN NIGHT BAR!
(訳:泣くこたぁねぇだろ!)
Win Quote vs. Karin (JPN)
MEETS MAY CHAT. EAT YOUNG!
(訳:ジロジロ見んじゃねぇ!)
Win Quote vs. Ken (JPN)
SHOW HE THEY. NEIL ANGRY!
(訳:サービスしといたぜ!)
Win Quote vs. M. Bison (JPN)
ON YOUR BE DEAD NIGHT?
(訳:恐れ入ったか?)
Win Quote vs. R. Mika (JPN)
SHOOT CHEAP. NICK RING!
(訳:こりゃあいいカモだぜ!)
Win Quote vs. Rolento (JPN)
CUT EIGHT. AND MAN!
(訳:ザコは群れてな!)
Win Quote vs. Rose (JPN)
BE JEAN HACK MAY!
(訳:女はスッこんでな!)
Win Quote vs. Ryu (JPN)
COOL SHOOT NIGHT!
(訳:なかなかの腕だな!)
Win Quote vs. Sagat (JPN)
EIGHT CAR GAY NEED SAY!
(訳:やってられるか!)
Win Quote vs. Sakura (JPN)
SIR CLUTCH EEL!
(訳:アテがはずれたな!)
Win Quote vs. Sodom (JPN)
KEY LIST EIGHT GO MAN!
(訳:食らうほうが悪いんだ!)
Win Quote vs. T, Hawk (JPN)
NUMBER ARMY DOUBLE TWO!
(訳:天に召されな!)
Win Quote vs. Vega (JPN)
ORC AND MAIL. HE YACHT CALL!
(訳:ダセェ仮面だぜ!)
Win Quote vs. Zangief (JPN)
EAT AND BUY!
(訳:調子いいぜ!)
Display Theme

Based on Arakune [Dark]
Fighter ID
Fighters
(Recent)
Fighters
(by Name)
Fighters
(by Bio)